Джун в сто раз добрее, чем кажется!(с)А
«История с работы (история не моя, но коллега моя): наш добрый коллега-итальянец сегодня подошёл к коллеге-японке с хорошим английским, чтобы искренне похвалить её английский. После недюжинного смущения, дождавшись, пока коллега отошёл, она спросила:
«У меня что, с английским что-то не так?»
Вот вам прямая иллюстрация того, что они понимают под комплиментами, которые говорят другим людям (вспоминаем nihongo jozu), ведь мы реагируем на такие вещи, применяя их на себя.
*nihongo jozu - «какой у тебя хороший японский!» (можно услышать после банальных фраз вроде спасибо и извините)» тг

Всё врут! :lol:
Лицемерные лицемеры. Зато все улыбаются и кланяются. Ни слова в простоте.

@темы: телега рулит!, ниппонские заморочки